# WordPress Blank Pot # Copyright (C) 2014 ... # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inpsyde Search & Replace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/inspyde-search-" "replace\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Frank Bültge \n" "Language-Team: Inpsyde GmbH \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;" "_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: inc\n" "X-Poedit-SearchPath-1: inspyde-search-replace.php\n" #: inc/Database/Exporter.php:106 msgid "Could not open the backup file for writing!" msgstr "Konnte die Backup Datei für Import nicht öffnen!" #: inc/Database/Exporter.php:112 msgid "The backup directory is not writable!" msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar!" #: inc/Database/Exporter.php:120 msgid "WordPress MySQL database backup" msgstr "Wordpress MySQL Datenbank-Backup" #: inc/Database/Exporter.php:122 msgid "Generated: %s" msgstr "Generiert: %s" #: inc/Database/Exporter.php:123 msgid "Hostname: %s" msgstr "Hostname: %s" #: inc/Database/Exporter.php:124 msgid "Database: %s" msgstr "Datenbank: %s" #: inc/Database/Exporter.php:128 msgid "Changed table prefix: From %s to %s " msgstr "Ändere Tabellen-Präfix: von %s zu %s" #: inc/Database/Exporter.php:216 msgid "Table: %s" msgstr "Tabelle: %s" #: inc/Database/Exporter.php:220 msgid "Error getting table details" msgstr "Fehler: Keine Tabellendetails gefunden" #: inc/Database/Exporter.php:229 msgid "Delete any existing table %s" msgstr "Lösche existierende Tabelle %s" #: inc/Database/Exporter.php:243 msgid "Table structure of table %s" msgstr "Tabellenstruktur von Tabelle %s" #: inc/Database/Exporter.php:253 msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s." msgstr "Fehler bei SHOW CREATE TABLE für %s." #: inc/Database/Exporter.php:266 msgid "Error getting table structure of %s" msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellenstruktur von %s" #: inc/Database/Exporter.php:276 msgid "Data contents of table %s" msgstr "Daten von Tabelle %s" #: inc/Database/Exporter.php:378 msgid "End of data contents of table %s" msgstr "Ende der Daten von Tabelle %s" #: inc/Database/Exporter.php:460 msgid "There was an error writing a line to the backup script:" msgstr "" "Es ist ein Fehler in einer Zeile beim Erstellen des Backups aufgetreten:" #: inc/Database/Manager.php:71 msgid "(%s KB)" msgstr "(%s KB)" #: inc/Database/Replace.php:76 msgid "Search and replace pattern can't be the same!" msgstr "Das Such & Ersetzen Muster darf nicht gleich sein!" #: inc/Database/Replace.php:218 msgid "Error updating row: %d." msgstr "Importieren für Zeile fehlgeschlagen: %d." #: inc/FileDownloader.php:40 inc/FileDownloader.php:56 #: inc/Page/SearchReplace.php:197 msgid "Search pattern not found." msgstr "Suchmuster nicht gefunden." #: inc/FileDownloader.php:62 msgid "Your SQL file was created!" msgstr "Die SQL-Datei wurde erzeugt." #: inc/FileDownloader.php:68 msgid "Download SQL File" msgstr "SQL-Datei herunter laden" #: inc/FileDownloader.php:102 msgid "%s table was processed." msgid_plural "%s tables were processed." msgstr[0] "%s Tabelle wurde verarbeitet." msgstr[1] "%s Tabellen wurden verarbeitet." #: inc/FileDownloader.php:112 msgid "%s cell needs to be updated." msgid_plural "%s cells need to be updated." msgstr[0] "%s Eintrag muss geändert werden." msgstr[1] "%s Einträge müssen geändert werden." #: inc/FileDownloader.php:124 msgid "View details" msgstr "Details" #: inc/FileDownloader.php:139 msgid "Table:" msgstr "Tabelle" #: inc/FileDownloader.php:140 msgid "Changes:" msgstr "Änderungen" #: inc/FileDownloader.php:148 msgid "row" msgstr "Zeile" #: inc/FileDownloader.php:150 msgid "column" msgstr "Spalte" #: inc/FileDownloader.php:162 msgid "Old value:" msgstr "Vorher:" #: inc/FileDownloader.php:164 msgid "New value:" msgstr "Nachher:" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Search & Replace" msgstr "Suchen & Ersetzen" #: inc/Page/AbstractPage.php:52 msgid "Errors:" msgstr "Fehler:" #: inc/Page/AbstractPage.php:78 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: inc/Page/BackupDatabase.php:41 msgid "Backup Database" msgstr "Datenbank-Backup" #: inc/Page/BackupDatabase.php:57 msgid "Create SQL File" msgstr "SQL-Datei erzeugen" #: inc/Page/Credits.php:24 msgid "Credits" msgstr "Herausgeber" #: inc/Page/ReplaceDomain.php:55 msgid "Replace Field should not be empty." msgstr "Das Feld \"Ersetze mit\" sollte nicht leer sein." #: inc/Page/ReplaceDomain.php:79 msgid "Do Replace Domain/Url" msgstr "Jetzt Domain/URL ersetzen" #: inc/Page/ReplaceDomain.php:87 msgid "Replace Domain URL" msgstr "Domain URL ersetzen" #: inc/Page/SearchReplace.php:150 msgid "Do Search & Replace" msgstr "Suche und Ersetze" #: inc/Page/SearchReplace.php:168 msgid "" "Dry run is selected. No changes were made to the database and no SQL file " "was written ." msgstr "" "Testlauf ist ausgewählt. Es wurden keine Änderungen an der Datenbank " "vorgenommen und keine SQL-Datei geschrieben." #: inc/Page/SearchReplace.php:176 msgid "The following changes were made to the database: " msgstr "Folgende Änderungen wurden in die Datenbank geschrieben: " #: inc/Page/SearchReplace.php:214 msgid "No Tables were selected." msgstr "Es wurden keine Tabellen ausgewählt." #: inc/Page/SearchReplace.php:224 msgid "Search field is empty." msgstr "\"Suche nach\"-Feld ist leer." #: inc/Page/SearchReplace.php:235 msgid "" "Your search contains your current site url. Replacing your site url will " "most likely cause your site to break. If you want to change the URL (and you " "know what you doing), please use the export function and make sure you " "backup your database before reimporting the changed SQL." msgstr "" "Dein Suchbegriff enthält die aktuelle URL deiner Seite. Wenn du deine Seiten-" "URL ersetzt, funktioniert deine Seite wahrscheinlich nicht mehr. Wenn du die " "URL trotzdem ersetzen willst (und du weißt, was du tust), benutze bitte die " "Exportfunktion. Mache unbedingt ein Backup deiner Datenbank, bevor du das " "geänderte SQL importierst." #: inc/Page/SqlImport.php:34 msgid "SQL Import" msgstr "SQL Import" #: inc/Page/SqlImport.php:50 msgid "Import SQL file" msgstr "SQL-Datei importieren" #: inc/Page/SqlImport.php:73 msgid "The file has neither '.gz' nor '.sql' Extension. Import not possible." msgstr "" "Die Datei hat weder die Erweiterung '.gz' noch '.sql'. Import nicht möglich." #: inc/Page/SqlImport.php:86 msgid "The file does not seem to be a valid SQL file. Import not possible." msgstr "" "Diese Datei ist anscheinend keine gültige SQL-Datei. Import nicht möglich." #: inc/Page/SqlImport.php:95 msgid "The SQL file was successfully imported. %s SQL queries were performed." msgstr "" "Die SQL-Datei wurde erfolgreich importiert %s SQL-Abfragen wurden ausgeführt." #: inc/Page/SqlImport.php:107 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" "Die Datei überschreitet die maximale Dateigröße (upload_max_filesize) in der " "php.ini." #: inc/Page/SqlImport.php:110 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" "Die hochgeladene Datei übersteigt die MAX_FILE_SIZE Vorgabe, welches im " "Formular angegeben wurde." #: inc/Page/SqlImport.php:114 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde leider nur teilweise hochgeladen." #: inc/Page/SqlImport.php:115 msgid "No file was uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." #: inc/Page/SqlImport.php:116 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Temporärer Ordner fehlt." #: inc/Page/SqlImport.php:117 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei." #: inc/Page/SqlImport.php:118 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Eine PHP Erweiterung hat den Dateiupload blockiert." #: inc/templates/credits.php:12 msgid "Hey nice to have you here!" msgstr "Schön das du hier bist!" #: inc/templates/credits.php:14 msgid "" "Search and Replace is refactored in 2015 by Inpsyde GmbH, maintained since 2006 and based on the original from Mark Cunningham." msgstr "" "Das Plugin Search & Replace wurde 2015 von Inpsyde GmbH " "überarbeitet, gewartet seit 2006 und basiert auf dem Original von Mark Cunningham ." #: inc/templates/credits.php:19 msgid "You rock! contribute the plugin." msgstr "Du bist super! Unterstütze dieses Plugin." #: inc/templates/credits.php:21 msgid "" "You can contribute the Plugin go to the repository on github making changes, create issues or submitting changes." msgstr "" "Du kannst an diesem Plugin mitarbeiten. Du findest unser Repository auf github. Schlage Änderungen vor, melde Fehler oder löse " "offene Issues." #: inc/templates/credits.php:25 msgid "We are Inpsyde" msgstr "Wir sind Inpsyde" #: inc/templates/credits.php:26 msgid "" "Inpsyde has developed enterprise solutions with the world’s most popular " "open-source CMS since it was a kitten. Still do, inconvincible convinced." msgstr "" "Inpsyde entwickelt Enterprise Lösungen mit dem weltweit populärstem open-" "source CMS seit es in den Kinderschuhen steckt. Unbelehrbar überzeugt." #: inc/templates/credits.php:28 msgid "" "Inpsyde is a WordPress VIP Service Partner and WooCommerce Expert." msgstr "" "Inpsyde ist ein WordPress VIP Service Partner und WooCommerce Expert." #: inc/templates/credits.php:33 msgid "Look at our other free WordPress plugins." msgstr "" "Schau dir auch unsere anderen free WordPress plugins an." #: inc/templates/credits.php:38 msgid "Working at Inpsyde" msgstr "Arbeiten bei Inpsyde" #: inc/templates/credits.php:39 msgid "" "The biggest WordPress enterprise in Europe we’re dynamically growing and " "constantly looking for new employees. So do you want to shape WordPress in " "an interesting and exciting working environment? Here we are!" msgstr "" "Als größte WordPress-Agentur Europas wachsen wir dynamisch und suchen " "regelmäßig Verstärkung. Willst du Open Source mitgestalten, in einem " "spannenden Arbeitsumfeld?" #: inc/templates/credits.php:40 msgid "" "At the moment we’re looking for developers for WordPress based products and " "services. If you’re not a developer and want to be part of us, we’d be happy " "to recieve your unsolicited application. At Inpsyde you can expect an open, " "modern and lively company culture:" msgstr "" "Aktuell suchen wir Entwickler_innen für WordPress-basierte Produkte und " "Services. Aber auch andere Initiativbewerbungen sind gerne gesehen. Bei " "Inpsyde erwartet Dich eine offene, moderne und lebendige Unternehmenskultur:" #: inc/templates/credits.php:42 msgid "challenging and exciting projects" msgstr "Herausfordernde und spannende Projekte" #: inc/templates/credits.php:43 msgid "flexible working hours in remote office" msgstr "Flexible Arbeitszeiten im Remote-Office" #: inc/templates/credits.php:44 msgid "deliberately flat hierarchies and short decision paths" msgstr "Flache Hierarchien mit kurzen Entscheidungswegen" #: inc/templates/credits.php:45 msgid "a wide variety of tasks" msgstr "Abwechslungsreiche Aufgaben" #: inc/templates/credits.php:46 msgid "freedom for personal development and responsible, self-reliant action" msgstr "" "Freiräume für die persönliche Gestaltung und eigenverantwortliches Handeln" #: inc/templates/credits.php:50 msgid "" "If you love open source and especially WordPress, if you love to organize " "your working days by yourself and want to use your pragmatic problem-solving " "skills and result-oriented work methods: join our team!" msgstr "" "Wenn du WordPress und Open Source lebst, Deinen Arbeitstag gerne frei und " "selbständig organisierst, lösungs- sowie ergebnisorientiert arbeitest und " "zuverlässig bist, dann komm zu uns! Schau dir unsere aktuellen Job-Angebote " "an und sende Deine Bewerbung über unsere Site." #: inc/templates/db_backup.php:12 msgid "Create a backup of your database by clicking \"Create SQL File\"." msgstr "" "Erstelle ein Backup deiner Datenbank, indem du auf \"SQL-Datei erzeugen\" " "klickst." #: inc/templates/replace_domain.php:11 msgid "" "If you want to migrate your site to another domain, enter the new URL in the " "field \"Replace with\" and create a backup of your database by clicking \"Do " "Replace Domain/Url\"." msgstr "" "Wenn du deine Website zu einer anderen Domain umziehen willst, gib die neue " "URL in das Feld \"Ersetzen durch\" ein und erstelle ein Backup deiner " "Datenbank durch Klick auf \"Jetzt Domain/URL ersetzen\"." #: inc/templates/replace_domain.php:20 inc/templates/search_replace.php:15 msgid "Search for: " msgstr "Suchen nach: " #: inc/templates/replace_domain.php:24 inc/templates/search_replace.php:19 msgid "Replace with: " msgstr "Ersetzen durch: " #: inc/templates/replace_domain.php:25 msgid "New URL" msgstr "Neue URL" #: inc/templates/replace_domain.php:28 msgid "Change database prefix" msgstr "Datenbank-Präfix ändern" #: inc/templates/replace_domain.php:32 msgid "Current prefix: " msgstr "Aktuelles Prefix:" #: inc/templates/replace_domain.php:36 msgid "New prefix: " msgstr "Neues Prefix:" #: inc/templates/replace_domain.php:37 msgid "New database prefix" msgstr "Neues Datenbank-Präfix" #: inc/templates/search_replace.php:23 msgid "Select tables" msgstr "Tabellen auswählen" #: inc/templates/search_replace.php:27 msgid "Select all tables" msgstr "Alle Tabellen auswählen" #: inc/templates/search_replace.php:33 msgid "Dry Run" msgstr "Testlauf" #: inc/templates/search_replace.php:37 msgid "Export SQL file or write changes to DB?" msgstr "" "Eine SQL-Datei exportieren oder die Änderungen in die Datenbank schreiben?" #: inc/templates/search_replace.php:39 msgid "Export SQL file with changes" msgstr "SQL-Datei mit Änderungen exportieren" #: inc/templates/search_replace.php:41 msgid "Save changes to Database" msgstr "Änderungen in die Datenbank schreiben" #: inc/templates/search_replace.php:45 msgid "Use GZ compression" msgstr "GZ-Kompression benutzen" #: inc/templates/sql_import.php:16 msgid "Select SQL file to upload. " msgstr "SQL-Datei für den Upload auswählen. " #: inc/templates/sql_import.php:20 msgid "Maximum file size: " msgstr "Maximale Dateigröße: " #: inspyde-search-replace.php:52 msgid "" "This plugin can not be activated because it requires at least PHP version " "%1$s. " msgstr "" "Das Plugin kann nicht aktiviert werden, da es mindestens PHP-Version %1$s " "erfordert. " #: inspyde-search-replace.php:55 msgid "back" msgstr "zurück" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/plugins/search-and-replace/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/search-and-replace/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Search & Replace data in your whole WordPress setup, backup and import your " "database, change table prefix or migrate your domain to another domain." msgstr "" "Suche & Ersetze Daten in deinem kompletten WordPress Umfeld, Backup und " "Import deiner Datenbank, ändere den Tabellen-Prefix oder Migriere deine " "Domain in eine andere Domain." #. Author of the plugin/theme msgid "Inpsyde GmbH" msgstr "Inpsyde GmbH" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://inpsyde.com" msgstr "http://inpsyde.com" #~ msgid "Upload Error: " #~ msgstr "Fehler beim Upload: " #~ msgid "Mysqli Error: " #~ msgstr "Mysqli Fehler: " #, fuzzy #~ msgid "Search & Replace Page" #~ msgstr "Suchen und Ersetzen" #~ msgid "Replace Domain/URL" #~ msgstr "Domain URL ersetzen" #~ msgid "Search and Replace" #~ msgstr "Suchen und Ersetzen" #~ msgid "Inpsyde Search & Replace" #~ msgstr "Suchen & Ersetzen" #~ msgid "Inpsyde Search Replace" #~ msgstr "Inpsyde Suchen und Ersetzen" #~ msgid "" #~ "

%d tables were processed, %d cells " #~ "were found that need to be updated.

" #~ msgstr "" #~ "

%d Tabellen wurden verarbeitet, es wurden %d Zellen gefunden, die aktualisiert werden müssen.

"